术语“酋长地位”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 85000618
所属学科 Subject 民族学 Ethnology
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 酋长/地位/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 乔佳
编纂日期 Date of Compilation 2016-01-10 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

chiefdom


汉语语境:

“酋长地位”理论在人类学研究历史中具有先天的局限性,在历史学和考古学中的应用更带有主观色彩,尤其是将酋邦和早期国家人为割裂开来的做法很不可取。国家的形成和成熟是一个漫长的过程,更是一种机制。“酋长地位”描述了由部落向国家转变的一种中间状态,但其内涵并不严谨,不如以中央集权的出现与否划分一个社会是分化的部落社会还是早期国家。


英语语境:

The "chiefdom"theory had its natural limitation in the history of anthropology study, and had more subjectivity in its application in history and archaeology. Subjectively dividing chiefdom and early state is pretty bad. The formation and maturation of state is a very long process and a mechanism. “Chiefdom“describes the median statue in the change from tribe to state, but it doesn't have an exact content. We had better to judge a society was tribe society or early state according to if it had a centralized power organization or not.