术语“融合”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 85000660 |
所属学科 Subject | 民族学 Ethnology |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 融合/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | 文化融合cultural amalgamation |
编纂人 Compiler | 张碧荷 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-04-29 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
fusion
汉语语境:
美国是一个移民国家,美国文化发展的历史就是移民不断涌入,各种移民文化不断撞击、相互融合的历史。移民结构和文化背景的复杂性决定了美国文化异质多元的特性。多元性和一体化的统一、融合与冲突并存是美国移民文化的基本特征。
英语语境:
The United States is a country of immigrants. The American history parallels its immigration history in which different cultures have continuously been striking and fusing with each other. The complexity of immigrant composition and cultural background leads to the heterogeneous diversity of the American culture. The fundamental features of American immigrating culture are the integration of pluralism and unification as well as the co-existence of fusion and conflicts.
汉英语境2
英译术语:
amalgamation
汉语语境:
从影响文明进步的决定性因素的角度,人类社会可以划分为军事时代、政治时代、经济时代和文化时代。文化时代是人类文明进步的必然趋势;知识经济是基础,依法治国是保障,文明融合是动力,可持续发展是方向。
英语语境:
From the perspective of the decisive factors that affect the civilization progress, the human society can be divided into military era, political era, economic era and cultural era. The latter is an inevitable tendency in human civilization progress with cultural economy as its basis, ruling the country by law as its guarantee, civilization amalgamation as its drive and sustained development as its orientation.