术语“水陆道场”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 85000764
所属学科 Subject 民族学 Ethnology
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 水陆/道场/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 王玉珏
编纂日期 Date of Compilation 2015-12-27 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

Shui-Lu rites


汉语语境:

作为中国大陆汉传佛教寺院规模最大的佛事活动。“水陆道场“几乎包容寺院现行各种法要的形式与内容,涵盖汉传佛教尤其是南方寺院梵呗的几乎全部种类。水陆道场严格依照仪轨施行;现今使用的《水陆仪轨会本》是漫长年代传承过程中不断修纂演进的结果。文中将以水陆道场的历史沿革为线索,讨论水陆道场使用之经文版本的历史变迁状况。


英语语境:

As a largest scale Buddhism activity of Han nationality's Buddhism in China mainland, “Shui-Lu rites“ almost contains all the forms and content currently practiced by fanes and covers almost all the kinds of Buddhist singing in Han nationality's Buddhism, especially in south China's fanes. “Shui-Lu rites“ are performed strictly according to the rules.The Rules for Shui-Lu Rites used today is a result of constant revision in a long time of spread and inheritance. With a historical evolution of “Shui-Lu rites“ as a thread, the article discusses the motet version's historical variance used by Shui-Lu rites.