术语“姨表不婚”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 85000862 |
所属学科 Subject | 民族学 Ethnology |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 姨表/不/婚/ |
汉语术语长度 Length | 3 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 冯秋旻 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-06-30 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
no marriage among cousins
汉语语境:
我们主要从婚姻结合途径、择偶标准、平均初婚年龄以及婚姻习惯与国家婚姻法的冲击与融合等方面对建国以来本地区农村与城区苗族居民的婚恋思想和婚恋文化作了对比论述。另外也介绍了影响至今的“姑舅表婚”制度和“姨表不婚”制度。
英语语境:
A comparative analysis to the marriage concepts and culture of Miao people in urban and suburban areas since the establishment of PRC are given mainly from four aspects: the combinative ways of Miao marriage, standards of the mate choice, the average ages of the first marriages and the conflicts and integration between the Miao marriage customs and the marriage law. What's more, the long time influencing customs of Miao marriage between cousins in which one of the couple is the child of the father'sisters or the mother'brothers and “no marriage between cousins in which one of the two is the child of the mother'sisters are also mentioned here.