术语“编者的话”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 86000038 |
所属学科 Subject | 新闻传播学 Journalism & Communication |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 编者/的/话/ |
汉语术语长度 Length | 3 |
关联术语表达 Association | 编者按 杂文、社论 |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 王玉珏 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-09-06 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
editor's note
汉语语境:
在众多严以律己的报纸典型中,《纽约时报》凭借其近乎苛刻的更正制度独树一帜。时报在第二页设有“更正栏”,致力于更正事实错误,还有“编者的话”,专注观点的不公正、不平衡。这种更正体制充分体现了一份知名大报的新闻专业精神和社会责任感。
英语语境:
Among many excellent newspapers that are strict with journalism ethics, the New York Times, boasting with its corrections, is the most typical. On the second front-page, there are Corrections which focus on factual errors and Editor's Note which corrects stories in improper perspective or that are not quite fair. Both of them represent the professional pursuit and social responsibility of a world-known newspaper.