术语“表达形式”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 86000042 |
所属学科 Subject | 新闻传播学 Journalism & Communication |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 表达/形式/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 李芳 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-10-25 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
description
汉语语境:
时、体意义的表达存在于所有语言,虽然其表达形式在具体语言中各有不同,但其表达的需要和语法意义本身具有超越语言个性特征的逻辑基础。因此,在广义范畴观的基础上,我们认为时、体范畴并不是有形态变化的语言所特有的。
英语语境:
Tense and Aspect used for expressing meaning exist in all languages. Though the form of tense and aspect may differ in specific languages, the need of these two expression devices and their grammatical meaning have a logic foundation that goes beyond the personalities of different languages. Therefore, on the basis of the generalized concept of category, we believe that, the categories of tense and aspect are not unique features of languages that have transformations.
汉英语境2
英译术语:
expression
汉语语境:
近些年中国美术学院一名学生关注到一些中国画作品中存在着比较注重笔墨形式,而生活感受相对模糊的现象,想结合他自己学习与实践的体会展开思考与议论,意在阐明“艺术的表现形式与生活感受是统一的”这一命题。
英语语境:
These years, a student from China Academy of Art has noticed that some Chinese ink paintings stress too much on the forms of expression and very little of the painters' thoughts and feelings are shown in these works. He wants to expresses his opinions on this phenomenon through his study and practice on art, in order to illustrate a proposition of "Expression forms of art and feelings of life are united".