术语“传播霸权”的详细信息
| 数据项 Items | 术语信息 Info. |
|---|---|
| 汉语术语编号 Term No. | 86000059 |
| 所属学科 Subject | 新闻传播学 Journalism & Communication |
| 汉语术语词性 POS | n. |
| 汉语术语分词 Segmentation | 传播/霸权/ |
| 汉语术语长度 Length | 2 |
| 关联术语表达 Association | |
| 搭配信息 Collocation | |
| 编纂人 Compiler | 崔莹 |
| 编纂日期 Date of Compilation | 2016-04-02 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
hegemony of communication
汉语语境:
国际恐怖主义不仅是一种政治现象,也是一种传播现象。本文从传播学的视角探讨了国际恐怖主义的成因,认为恐怖主义是国际传播领域中霸权和反霸权相互斗争的产物,恐怖主义是冲破传播霸权、谋求话语权力的一种畸形手段。
英语语境:
International terrorism is not only a political phenomenon, but also a communication phenomenon. From the angle of communication, the study probes into the cause of international terrorism, and concludes that terrorism is a result of struggles between hegemony and anti-hegemony in the field of international communication. Terrorism is an abnormal way of breaking hegemony of communication and seeking a power of discourse.
汉英语境2
英译术语:
transmission hegemony
汉语语境:
当今世界的信息传播以跨文明为主要特征。这种跨文明的传播以不同文明的异质性冲突为背景,存在着传播霸权、不对称传播和只拿来不送出等问题。解决的途径除依靠文明内部经济文化的发展,还必须依赖于跨文明研究与对话,寻求不同文明之间的互补与共存。
英语语境:
Cross-civilization is the main trait of information transmission in this world. With clashes of different civilizations, this cross-civilization transmission faces such problems as transmission hegemony, asymmetric transmission and borrowism. The possible solutions are based not only on the internal economic and cultural development of a given civilization but also on the cross-civilization studies and dialogue to find the mutual supplement and coexistence of different civilizations.