术语“关键词”的详细信息
| 数据项 Items | 术语信息 Info. |
|---|---|
| 汉语术语编号 Term No. | 86000174 |
| 所属学科 Subject | 新闻传播学 Journalism & Communication |
| 汉语术语词性 POS | n. |
| 汉语术语分词 Segmentation | 关键/词/ |
| 汉语术语长度 Length | 2 |
| 关联术语表达 Association | |
| 搭配信息 Collocation | |
| 编纂人 Compiler | 冯一迪 |
| 编纂日期 Date of Compilation | 2016-05-15 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
key word
汉语语境:
我国科技期刊所载论文的中英文关键词不一致的问题,包括关键词词序、数量、词义等不一致。为了解该现象,抽查了20种医药卫生类高影响力科技期刊共计400篇文章。发现28.75%的文章存在中英文关键词不一致现象,并对此作出了归纳总结,对其原因进行了分析,并提出了防范措施。
英语语境:
To analyze the information dissymmetry of sci-tech paper key words between Chinese and English versions, such as their order, number and translation, 400 sci-tech papers from 20 different high-impact medical periodicals are randomly investigated to find that information dissymmetry phenomena exist in 28.75% of them to some certain. Reasons for these phenomena are briefly analyzed, and countermeasures are also summarized.
汉英语境2
英译术语:
keyword
汉语语境:
“政治家办报”是毛泽东1957年出于阶级斗争需要提出来的办报主张,直接针对邓拓的“书生办报”和刘少奇的新闻观点以及1956年的新闻改革;这种办报主张以“社会主义计划经济”为基础,要求报纸“紧密结合政治形势”,无条件地紧跟政治家的个人意志“转”,使其成为政治家手中进行政治斗争的工具;“政治家办报”提出后一直指导着中国的新闻实践,是研究五六十年代中国新闻史的一个关键词。
英语语境:
"Politicians running the newspapers" is the opinion Mao Zedong presented out of the need of class struggle in 1957. It aims directly at "scholar running the newspapers" presented by Deng Tuo and Liu Shaoqi's news viewpoint and journalism reform in 1956. "Politicians running the newspapers" had been guiding the Chinese practical journalism since it was put forward. It also is the keyword in the research about history of Chinese journalism in the fifties and sixties.