术语“广告时段”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 86000191 |
所属学科 Subject | 新闻传播学 Journalism & Communication |
汉语术语词性 POS | n./n. |
汉语术语分词 Segmentation | 广告/时段/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 王莉莉 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-07-07 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
commercial break
汉语语境:
广告时间即广告发布的时间。一般而言,即效性广告要求发布时间集中、时限性强、频度起伏大。迟效性广告则要求广告时间发布均衡、时限从容、频度波动小。
英语语境:
Advertising time is the time of advertising. In general, the effectiveness of advertising requires concentrated time, strong timing and high frequency, while delayed release ads allows balanced advertising, leisurely timing, low frequency.
汉英语境2
英译术语:
commercial TV time allocation
汉语语境:
广告时段分配是指电视台根据广告商的需求将拥有的广告时段资源按照一定的方式分配或销售给广告商。随着广告行业的竞争日益激烈,电视台通过加大投入的方式并不能很好地提高收视率和市场占有率,从而也不能有效提高广告价格,因此,电视台越来越重视如何通过对广告时段的分配与控制,以提高时段资源的利用,从而提高电视台的广告收入。目前,有关电视广告行业的研究成果有很多,但是针对如何分配广告时段的理论研究却很少,本文正是在已有研究的基础上对广告时段分配问题的研究和尝试。本文主要研究了在同时具有长、短期客户的情况下,多频道运营的电视台如何分配广告时段的问题。我国的电视台都是多频道运营,因此时段分配的问题相对于国外的单频道模式更加复杂,
英语语境:
Daypart allocation means allocation means TV companies allocate and sells commercial time spots to advertisers. With the competition in media industry becoming fiercer than ever, TV companies can not get more market share and higher TV Rating with more inputs. However, they pay more and more attention to daypart allocation in order to increase advertisement sells income by improving the efficiency in the use of advertising time. Currently, there are many researches on media industry, while a little focuses on daypart allocation.