术语“受传者”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 86000446
所属学科 Subject 新闻传播学 Journalism & Communication
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 受传者/
汉语术语长度 Length 1
关联术语表达 Association 受者 受众 受方 传播对象 阅听人 传播者 传播过程
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 张明权
编纂日期 Date of Compilation 2016-07-27 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

audience


汉语语境:

广告跨文化传播效果,从所指角度来看,包括价值认同与价值冲突;从能指角度来看,包括不理解、理解以及误解。因此,成功的广告跨文化传播的效果是,在受传者正常解读能指、理解广告所指,并避免文化误解的前提下,广告所指得到受传者认同。


英语语境:

The advertising cross-cultural communication effects include value identification and value conflict in the view of the signified, and include no understanding, understanding and misunderstanding in the view of the signifier. So, a successful effect of advertising cross-cultural communication is that the advertising signified is agreed with by the receivers under the premise of decoding the signifier, understanding the advertising signified and a miss of culture misunderstanding.