术语“小头条”的详细信息
| 数据项 Items | 术语信息 Info. |
|---|---|
| 汉语术语编号 Term No. | 86000561 |
| 所属学科 Subject | 新闻传播学 Journalism & Communication |
| 汉语术语词性 POS | n. |
| 汉语术语分词 Segmentation | 小/头条/ |
| 汉语术语长度 Length | 2 |
| 关联术语表达 Association | 大头条 双头条 头条 |
| 搭配信息 Collocation | |
| 编纂人 Compiler | 胡英姿 |
| 编纂日期 Date of Compilation | 2015-10-10 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
small top item
汉语语境:
在版面编排中,头条往往是全版最突出的强势之处。头条一般有大头条、小头条、双头条和组合头条四种。小头条文章比较短,标题也比较小,一般在版面上占位3至4栏,小头条虽然占据头条位置,但重要性远不如大头条。小头条不宜经常使用,多用则反映报纸没有重要文章,缺少重要新闻,也说明记者编辑抓不到新闻素材。
英语语境:
In newspaper layout, the headlines are often placed in the most prominent area of the full version. Headlines are usually divided into four different types: big headlines, small top items, double headlines and combined headlines. The length of small top item is usually short and its title is relatively small. Although small top item occupies the place of headlines, it's far less important than headlines. Small top item shouldn't be used very frequently because frequent use reflects that there is no important article in the newspaper and the journalists cannot catch important news.