术语“新拟态环境”的详细信息
| 数据项 Items | 术语信息 Info. |
|---|---|
| 汉语术语编号 Term No. | 86000565 |
| 所属学科 Subject | 新闻传播学 Journalism & Communication |
| 汉语术语词性 POS | n. |
| 汉语术语分词 Segmentation | 新/拟态/环境/ |
| 汉语术语长度 Length | 3 |
| 关联术语表达 Association | |
| 搭配信息 Collocation | |
| 编纂人 Compiler | 刘学 |
| 编纂日期 Date of Compilation | 2016-01-19 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
new pseudo-environment
汉语语境:
虽然说受众了解的渠道和信息内容增多,但是大众媒介传播的环境仍然不是现实环境镜子式的再现,而是经过加工、重构的环境,也就是李普曼在《舆论学》中着重讲的“拟态环境”。我们知道“拟态环境”是与传播相伴而生的,具有不可避免性。人类传播过程当中必然要受到传播者的认知机制、符号特性、传播媒介及传播过程宏观控制等因素的制约,这些制约因素必然导致传播过程中编码的结果不完全等同于现实环境,存在着一定的偏离。
英语语境:
Although the audiences know more content by more channels, the spreading environment of mass media is still not the mirror-like reproduction. The processing and reconstruction of the environment is called Pseudo-Environment. It has been mentioned and explained in Public Opinion written by the Lippmann. We know that the mimicry environment accompanied by communication. The communication process of Human must be subject to the cognitive mechanisms of the communicators, the factors of symbolic characteristics, the media and the macro-control of the dissemination process. These constraints will inevitably lead to the difference between results of coding in the communication process and reality.