术语“重点报道”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 86000702
所属学科 Subject 新闻传播学 Journalism & Communication
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 重点/报道/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 牛海棠
编纂日期 Date of Compilation 2016-06-02 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

key point report


汉语语境:

总结2年来配置学术性期刊重点报道的实践与体会,认为:紧跟学科发展需要,充分考虑来稿情况,征询专家及读者的建议,及时确定报道意图,是重点报道的前提;与报道意图相关的文稿集中报道,约请专家撰文,撰写编者按、本期导读及“要目”,是重点报道配置的主要方法;兼顾其他专科,重视文稿的时效性,重视重点报道内容的整体质量,是增强期刊报道优势效果的重要保障。


英语语境:

Based on the 2-year practice, a discussion is made on how to lay out the papers for the key point reports of the academic journals. It is prior to determine the plans of the key point reports considering the development of science, contributions and suggestion from specialists and readers. The methods of layout of key point reports include publishing contributions related to the plans together, inviting papers from specialists, writing editorial and guidance for readers, and editing main contents. Other factors, such as the development of other subjects, contribution time and quality of papers should be comprehensively considered to make the key points standing out, and to show the guidance function of academic journals.