术语“记忆术”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 88000264
所属学科 Subject 教育学 Education Science
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 记忆/术/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 贺晓琳
编纂日期 Date of Compilation 2015-07-23 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

mnemonics


汉语语境:

一般认为,西方的修辞记忆术为口语文化产物,早在印刷术盛行后过时而自然淘汰。此外,西方形上学受柏拉图影响一向将记忆视为反身内省,修辞记忆术属外部助忆工具,囿于其物质性,往往窒碍心灵、造成遗忘。德希达与保罗德曼认为思想须透过符号中介,因此记忆并无所谓内外。修辞记忆术因此并非次等拟仿物,而是与书写文字一样的符号系统;意义为其结构产物,无关外缘指涉,且因具延异特性而充满不确定性。


英语语境:

Memoria, the rhetorical art of memory, is commonly believed to have been superseded by the printing press. Its demise can also be attributed to Western metaphysics, which, under the influence of Plato, identifies memory as introspection. Mnemotechnics, as externalized memory, is disparaged for being bogged down by its materiality. Jacques Derrida and Paul de Man however make no distinction between interiorized and externalized memory, for both kinds of memory are subject to the mediation of semiotic systems. In fact, they suggest the possibility to view artificial memory as a prototype of the human psyche. For them, mnemotechnics is a semiotic system like writing, where meaning results from differential relations and is thus arbitrary and forever deferred.