术语“教育受益者主体”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 88000434
所属学科 Subject 教育学 Education Science
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 教育/受益者/主体/
汉语术语长度 Length 3
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 龙心悦
编纂日期 Date of Compilation 2015-07-11 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

subject of the beneficiary of education


汉语语境:

高等教育扩招后,中国普通高等教育投资主体结构发生了显著变化。政府与社会投资比例整体呈明显下降趋势,个人投资增长迅速。依据高等教育投资的获益原则和能力原则,结合西方各国的教育实践,政府作为最大受益者,支付能力最强,投资所占比例不能低于一半;社会作为最直接受益者,支付潜力巨大,投资所占比例应为三分之一左右;个人收益下降,支付能力有限,投资所占比例不应超过五分之一。


英语语境:

Because of the expansion of higher education, Chinese regular higher education investment structure changes. The government and social investment proportion has decreased distinctly, and personal investment has grown rapidly. According to the benefit principles and ability principles of higher education investment, combined with the education practice in Western countries, as the biggest beneficiary, Government's payment ability is the strongest, and its investment proportion is not less than one half; society as the most direct beneficiary, its potential payment is tremendous, and its investment proportion should be around 1/3; personal earnings fall, their paying ability is limited, the investment proportion shall not exceed 1/5.