术语“六识”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 88000632
所属学科 Subject 教育学 Education Science
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 六/识/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 李雪莹
编纂日期 Date of Compilation 2016-02-14 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

six vijnana


汉语语境:

魏晋文艺理论已有意象说。佛家“境界”的说法影响了中国“意境”论的形成。佛家认为认识世界要“本相”,不可把眼、耳、鼻、舌、身、意“六识”割裂开来。这些影响了唐代山水诗文意境浑融特点的形成,真正的诗味不在表面的各个物象,而在于物境综合体的深刻含义上。


英语语境:

The theory of image appeared in literature and art since Wei and Jin Dynasties. The meaning of “realm“ in Buddhism influences the formation of Chinese artistic conception. Buddhists believe that to know the world, we should realize the truth of things and we must take the six vijnana as whole, that is, we ought to learn about a matter by means of combining eyes, ears, nose, tongue, body, and consciousness. All these have contributed to the combination of content and image in Chinese landscape poetry. The real beauty of poetry does not exist in the superficial separated image, but in the profound meaning of images'combination.