术语“保龄球场”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 89000018 |
所属学科 Subject | 体育学 Sports Science |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 保龄球/场/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | 保龄球馆 |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 陶灵 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-04-13 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
[保] bowling alley
汉语语境:
1993年由台商投资的深圳第一家保龄球场开业。此后的几年里,深圳的保龄球馆如雨后春笋般涌现出来。但在近几年之间,深圳已有10多家保龄球场顶不住经营压力倒闭。为求生存,各家举起了“降价”大旗。现在,一般的保龄球馆价格都在每局10元左右。
英语语境:
Invested by a businessman from Taiwan, the first bowling alley in Shenzhen was opened in August 1993. In the following years, bowling alleys sprang up. But over the past several years, more than a dozen bowling alleys closed down due to poor performance. In order to survive, the existing bowling alleys have resorted to price cut. Now most bowling alleys charge about 10 yuan per game.