术语“军事五项”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 89000344 |
所属学科 Subject | 体育学 Sports Science |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 军事/五项/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 杨天 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-06-25 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
military pentathlon
汉语语境:
研究通过统计分析了第60届军事五项世界锦标赛男子团体前十名代表队的比赛成绩,结果显示我国代表队各单项和总成绩均居前十名之列;障碍、游泳和越野均位居前三名,射击和投弹排名相对靠后,在五名之外,尤以投弹成绩较差。
英语语境:
The results of top ten men's teams in the 60th military pentathlon world championships were analyzed. It was found that Chinese team remained the top ten for both single event and overall scores. In particular, obstacle run, obstacle swimming and cross-country running were among the top three. Shooting and throwing relatively fell behind and were ranked as the last five teams. Throwing outcomes were the worst.
汉英语境2
英译术语:
modern pentathlon
汉语语境:
高住低训促进现代五项运动员红细胞和血红蛋白含量增加,并改善心肺功能和最大摄氧量。由此推论,HiLo不能保证提高现代五项运动员的运动成绩,但为提高运动员的有氧耐力水平提供了可能。
英语语境:
HiLo promoted the level of red blood cell and hemoglobin, improved cardiopulmonary function and VO2max of modern pentathlon athletes. Therefore, HiLo can not guarantee the improvement of performance of modern pentathlon athletes, but it can possibly enhance the level of aerobic endurance.