术语“要求暂停”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 89000762 |
所属学科 Subject | 体育学 Sports Science |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 要求/暂停/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 耿寒星 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-04-16 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
request time out
汉语语境:
按照NBA规则第5条第8项 d款,球队叫的暂停不论是100秒60秒或20秒,在暂停结束后,球队都会在之前叫暂停时最接近球的位置发球。如果之前是在比赛进行中叫的暂停,则会发边线球。
英语语境:
Rules 5 Section VIII—Timeout Requests d. When a team requests for time out and is granted a regular or 20-second time-out, play shall not resume until the full 100 seconds, 60 seconds, or 20 seconds have elapsed. The throw-in shall be nearest the spot where play was suspended. The throw-in shall be on the sideline, if the ball was in play when the request was granted.
汉英语境2
英译术语:
[篮] request for time out
汉语语境:
第一次罚球或仅有一次罚球,球置于主罚球员可处理的 位置后,两队要求暂停或替补(任何球员,包括主罚球员)均应被获准,若:(a) 最后或仅有一次罚球成功,或 (b) 最后或仅有一次罚球后伴随有中线界外球,或在最后或仅有一次罚球后因任何合理的原因球成死球。
英语语境:
If the request for time-out or substitution (for any player, including the free-throw shooter) is made after the ball is at the disposal of the free-throw shooter for the first or only free throw, the time-out or substitution shall be granted for both teams if: (a) The last or only free throw is successful or (b) The last or only free throw is followed by a throw-in at the centre line extended or for any valid reason the ball will remain dead after the last or only free throw.