术语“业余骑师”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 89000764 |
所属学科 Subject | 体育学 Sports Science |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 业余/骑师/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 陈榆睿 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-05-04 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
[马] gentleman jockey
汉语语境:
“hold your horses”源自19世纪美国农村集市上的挽车赛马运动(harness racing)。年轻而无经验的业余骑师往往未等比赛开始就策马前冲。这时候发令员和观众就会叫喊:“hold your horses!”(勒住马!)
英语语境:
"Hold your horses" was originated from harness racing in 19th century American country fairs. Young and inexperienced gentleman jockey often started his horse forward before the game. By this time the starter and the audience would shout: "hold your horses!"
汉英语境2
英译术语:
amateur jockey
汉语语境:
他们都是职业骑手,业余骑师不参加这样的马场。
英语语境:
They were all professional rider, for amateur jockey would not come to such a racecourse.