术语“硬球场”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 89000786 |
所属学科 Subject | 体育学 Sports Science |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 硬/球场/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | 硬场地 |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 陈芮 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-11-20 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
hard court
汉语语境:
本实用新型涉及网球场建造领域,特别是一种红土网球场,其特征是:包括由下往上依次铺设在场地基础上的红土碎片底层以及红土细沙面层,其中红土碎片底层由红土碎片和弹性颗粒通过粘接剂粘结而成;所述的场地基础是任意硬球场或灰土球场或弹性垫或半弹性垫;所述的红土碎片与弹性颗粒按10:4-10:0重量配比,粘结剂与红土碎片弹性颗粒混合物按1:7-15重量配比。它提供了一种基础要求低;结构简单,渗水性能好;冲击吸收性能好;施工简单;维护简单、且维护成本很低;抗冻防裂性能好;寿命长的红土网球场。
英语语境:
The utility model relates to the field of tennis court construction, and especially relates to a red clay tennis court, which is characterized by comprising a red clay fragment bottom layer and a red clay fine sand surface layer which are laid on a court base orderly from bottom to top, wherein the red clay fragment bottom layer is formed by bonding red clay fragments with elastic particles by using a bonding agent; the court base is any one of a hard court base, a lime-soil base, an elastic cushion, or a semi-elastic cushion; the weight ratio of the red clay fragments to the elastic particles is 10:4-10:0, and the weight ratio of the bonding agent to the mixture of the red clay fragments and the elastic particles is 1:7-15. The utility model provides a red clay tennis court with low base requirements, simple structure, good water penetration, good impact absorption, simple construction, simple maintenance, low maintenance cost, good antifreezing anticracking performance, and long service life.