术语“有力地传球”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 89000806
所属学科 Subject 体育学 Sports Science
汉语术语词性 POS v.
汉语术语分词 Segmentation 有力/地/传球/
汉语术语长度 Length 3
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 王凤仪
编纂日期 Date of Compilation 2016-02-05 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

punch


汉语语境:

中国女排的传球相当有力,传球的落点和效果也较好,但失误也较多,稳定率和成功率还有待于提高;一传技术稳定性差,队员脚下移动比较慢;扣球技术相对稳定,加之战术体系快速多变,得分能力较强;拦网技术还存在着不足,应变能力不够灵活;防守状态不够稳定,也处于被动的形势;中国女排一攻的节奏较快,有着自己独特的一攻进攻体系。防反运用的快攻战术类型多、次数多、效果好,且成功率最高。


英语语境:

The serves of Chinese volleyball are packed with a fair amount of punches. Placement and effectiveness of passes are above average. However there are also plenty of misses. Consistency and rate of success leave much room for improvement. First pass to setter lacks steadiness due to slow footwork. Hits are better comparatively. Coupled with fast changes in tactics, offense scores a lot of points. Blocking needs much improvement for adjustment and steadiness are lacking, which make their defensive position particularly passive. As the initial offense is in good pace, the attack system is unique.


汉英语境2


英译术语:

[棒] powder


汉语语境:

一个队的击球次序安排是十分重要的。集中优势兵力,是组织进攻的基本原则。一个击跑员上了一垒成为跑垒员之后,还得依靠后面击球员的有力的传球和相互配合才能扩大战果,获得继续进垒和跑回本垒得分的机会。


英语语境:

The arrangement of a team’s batting order is of great significance. Concentrating superior force is the basic principle in building up an attack. When a batter runner is in the first base and becomes a base runner, he still needs powder and cooperation of batters behind him in order to exploit the victory. Also, it could help him attain good opportunities to advance to the bases and score a run.