术语“有效部位”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 89000807
所属学科 Subject 体育学 Sports Science
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 有效/部位/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 王莉莉
编纂日期 Date of Compilation 2016-02-13 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

[剑] legitimate target area


汉语语境:

剑手只能前进或后退, 不能向左右移动。剑手须穿戴覆盖有效部位的金属背心和面罩, 当有效部位被刺中时, 电动裁判器会自动显示红灯或绿灯, 刺中无效部位则亮白灯。


英语语境:

Fencers can only move forward or backward, and they cannot move to the left or to the right. They have to wear the metallic vest and mask that can cover their legitimate target area. When the legitimate target area is hit, the light of the electric judging apparatus will turn red or green. When the invalid area is hit, the light will turn white.


汉英语境2


英译术语:

valid target


汉语语境:

科学文献中已有的有关花剑与佩剑的方法并不适用于重剑。重剑有不同的规则:对有效部位的最小限制,优先权的缺失,连击的许可,还有极为不同的剑重。


英语语境:

Existing approaches that are expressed in scientific fencing literature on such weapons as foil and sabre can’t be used in epee fencing. It is different in the following aspects: minimal restriction of valid target area, absence of priority, availability of double-touches, and significant difference in weapon weight.


汉英语境3


英译术语:

target area


汉语语境:

女子重剑手的训练进程中,特别是技术和战术的训练,重要的是战略构成动作的表现。在大多数情况下,需要从不同的距离对不同的有效部位进行攻击。


英语语境:

What is important for training and especially for technical and tactical training of women epee fencers, is the performance of polistructured moves. In most situations it is necessary to attack from different distances and in different target areas.