术语“右场区”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 89000813
所属学科 Subject 体育学 Sports Science
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 右/场区/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 朱文婷
编纂日期 Date of Compilation 2016-02-20 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

forehand court


汉语语境:

这对提高你的一致性来说是一个巨大的挑战。我们的目标是与你的练球搭档在对角线方向的连续正手对打20个。球必须落在发球线和垒线中间的右场区,包括球场两侧的加线。事实上,要达到目标并不像听起来那么容易。


英语语境:

This is a great challenge for improving your consistency. The goal is to achieve a 20 stroke cross-court forehand rally with your practice partner. The ball must land in the forehand court, between the service line and baseline, tramlines are ok. In fact it is not as easy as it sounds.


汉英语境2


英译术语:

[网] forehand court


汉语语境:

当你和你的队友都在球网区,你应该跟着球左右移动。考虑到这一点,如果球到了队友的平分区,你们就应该转移到你的左手边。在这种情况下,右场区的每个队友都会向球场中央回击。


英语语境:

When you and your partner are both at the net you should be moving from side to side, following the ball. With that in mind, if the ball goes to your opponents\' deuce court, you and your partner should move to your left. In this situation, whichever member of your team is playing the forehand court will handle a down-the-middle return.


汉英语境3


英译术语:

right court


汉语语境:

从第一分起,每次发球双方都须交换场地,首先从右场区开始。如果半场发现发球失误,所有由于这种发球导致的比赛都应暂停,并且发觉后后立即纠正错误的站位。运动员应在每六分及决胜局结束时交换场地。


英语语境:

From the first point, each service shall be delivered alternately from the right and left courts, beginning from the right court. If service from a wrong half of the court occurs and is undetected, all play resulting from such wrong service or services shall stand, but the inaccuracy of station shall be corrected immediately after it is discovered. Players shall change ends after every six points and at the conclusion of the tie-break game.