术语“自由式摔跤”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 89000921
所属学科 Subject 体育学 Sports Science
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 自由式/摔跤/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 雷勤丽
编纂日期 Date of Compilation 2016-07-01 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

Lancashire style


汉语语境:

规则通常用于严禁那些会伤害对手的举动,比如勒、踢、凿或是握拳击打。这个规则是为了禁止对手的位置如双肩在同一时间触地。英国官方名称是自由式摔跤。无计划摔跤在英国和美国变成最常用的摔跤方式,经过轻微的改变之后,变成自由式摔跤被引进奥林匹克和国际竞赛。


英语语境:

Rules usually forbid only actions that may injure an opponent, such as strangling, kicking, gouging, and hitting with a closed fist. The object is to force the opponent into a position in which both shoulders touch the ground at the same time. Formerly known as the Lancashire style in England, catch-as-catch-can became the most popular form of wrestling in Great Britain and the United States and, with slight modifications, was introduced into Olympic and international competition as freestyle wrestling.


汉英语境2


英译术语:

freestyle wrestling


汉语语境:

但凡用腿接触到身体任何部位的推、挤或是“举”都是严厉禁止的。与自由式摔跤不同的是,在古典式摔跤中,要和对手一起倒地并保持身体接触。


英语语境:

All pushing, pressing or ‘lifting’ by means of contact with the legs on any part of the body of the opponent is strictly forbidden. In Greco-Roman wrestling, unlike in freestyle wrestling, it is necessary to accompany the opponent to the ground and remain in contact.


汉英语境3


英译术语:

all-in wrestling


汉语语境:

“自由式摔跤”在1930年秋天首次被引进到这个国家,当时在皇家阿尔伯特音乐厅正好有一场比赛要上演,选手是伦敦的两位前摔跤世界冠军Henri Irslinger 和 Benny Sherman。 但是由于一些官方的繁缛程序,比赛被推迟了到了12月,那天晚上有两场比赛同时上演,一个是在英国伦敦奥林匹亚酒店,还有一场是在曼彻斯特的贝尔维尤。


英语语境:

"ALL-IN" Wrestling was first introduced into this country in the autumn of 1930 when a promotion was to be staged at the Royal Albert Hall, London by two former world champion wrestlers: Henri Irslinger, and Benny Sherman. But due to official red tape the promotion was postponed until December, when two shows were staged on the same night, one at Olympia London, and the other at Bell Vue, Manchester.